Ir al contenido
Logo
Cine y series

In-Yun: ¿El destino de los protagonistas de “Past Lives” estaba predestinado?

La película coreana nominada al Oscar ahonda en lo más profundo de los vínculos.

In-Yun: ¿El destino de los protagonistas de “Past Lives” estaba predestinado?

Por Jazmín Badía.

“Past Lives”, la ópera prima de Celine Song basada en su propia historia, explora el concepto coreano de in-yun, que refiere a las relaciones entre personas que están destinadas a encontrarse y tener una conexión especial ya sea en su vida actual o en anteriores.

El film, nominado a Mejor Película y Mejor Guion Original en los Oscars, narra la historia de Nora (Greta Lee) y Hae Sung (Teo Yoo), dos amigos de la infancia que se separan cuando la familia de ella emigra desde Corea del Sur a Canadá. Dos décadas después, la vida los reencuentra en la ciudad de Nueva York, donde se enfrentarán al pasado, al presente y a las elecciones que han hecho en sus vidas.

La película está inspirada en hechos reales de la vida de Song, quien también emigró de Corea del Sur a Canadá cuando era niña y luego se mudó a Nueva York para estudiar teatro.

La directora confesó que quiso plasmar su propia experiencia como inmigrante y mujer coreana en Occidente, así como rendir homenaje a su cultura y a su idioma. "Es un filme sobre las revelaciones que tiene esta mujer a lo largo de su vida. Se sintió muy especial para mí porque también tuve mi propia revelación: 'Soy una cineasta', lo cual no sabía hasta que empecé a hacer esta película", aseguró.

Con la premisa de cuestionar si existe una sola persona con la que estamos destinados a estar o si podemos elegir a quien amar, “Past Lives” presenta el término in-yun, una palabra creada para hablar sobre la conexiones entre las personas en esta u otras vidas.

“Si dos personas se casan, dicen que es porque ha habido 8000 capas de in-yun a lo largo de 8000 vidas”, le dice en una escena Nora a su marido Arthur. Este término de origen budista, resume la idea de que el amor es un proceso que se construye a través del tiempo y de las circunstancias y que implica tanto casualidad como causalidad.

Esta palabra que le da significado a un sentimiento es parte de muchas otras que la lengua coreana nos brinda en su vocabulario. Existe un libro con todas estas terminologías escrito por Nicolás Braessas e ilustrado por Florencia Kaneshiro y Jiye Kim. Se llama “Hwaiting” y allí se explican los términos del coreano que no tienen una traducción específica. Algunos ejemplos son “Nunchi” (la capacidad de percibir el estado emocional de otros con solo una mirada), “Han” (sentimiento de pena y sufrimiento frente a las injusticias) o “Sseomtada” (estadio de una relación que todavía no llega a ser un vínculo romántico).

"Como bilingüe, estaba traduciendo entre los dos, que no podían comunicarse, y eso me hizo darme cuenta de que estaba traduciendo algunas partes de mi identidad y de mi historia. Eso me hizo querer hacer esta película", precisó la directora a modo de justificación de la relevancia de este concepto que va más allá del idioma y la vida misma de sus protagonistas.

“Past Lives” es un reflejo de aquello que sólo el amor puede volver real y no siempre tiene una explicación lógica. Lo espiritual, lo material, lo vincular, todo se entrelaza en un solo momento que está escrito desde mucho antes de nuestra incursión en este mundo.

    Ultimas Noticias